Cartas







Aleksandr Pushkin escribió una serie de cartas en francés que representan, quizá, más de una tercera parte de su correspondencia. Las mismas abordan todos los aspectos de la vida del poeta:
desde su vida familiar, sus relaciones con sus amigos
o con las mujeres que amó, hasta sus contratiempos con las más altas autoridades, como el emperador o sus ministros. El poeta evoca en ellas sus gustos literarios (que atañen principalmente a autores franceses o ingleses), su concepción de la historia, de la filosofía
y la vida. Escritas en un estilo sorprendente, a veces incisivo,
estas cartas revelan a un Pushkin que hubiera podido ser un escritor francés, tal es su brillante dominio de esa lengua. Pero no hay
por qué extrañarse: la lengua francesa era unánimemente practicada en el medio aristocrático e intelectual de la Rusia de la época. Incluso en su vida privada, Pushkin hablaba en francés. En todos los salones de Petersburgo el francés era la lengua de rigor, pues el ruso era despreciado al considerarse como la lengua del pueblo. Se encuentra ahí la paradoja de Pushkin –francófilo y soñando con ir a París–, pero que jamás abandonará Rusia y que es universalmente considerado como el fundador de la moderna lengua literaria rusa.
Estas Cartas —inéditas hasta la fecha en castellano–,
que ahora publica Maldoror ediciones son una auténtica novedad para los amantes de la literatura rusa.

decor


¡Descarga un capítulo gratis!

e-book Pushkin Cartas

Aleksandr Pushkin (1799-1837)

Pushkin Cartas

Autor: Aleksandr Pushkin
Título: Cartas
Traducción: Jorge Segovia
y Violetta Beck
Nº de páginas: 164
Tamaño: 24 x 15 cm
Fecha de edición: 2009
ISBN-13: 978-84-96817-09-8